EMMA RAMADAN is an educator and literary translator of all genres from French, with a focus on undersung women novelists, experimental literature, and writers from the Arab world. She is the recipient of the 2021 PEN Translation Prize, the 2018 Albertine Prize, two National Endowment for the Arts fellowships, a PEN/Heim grant, and a Fulbright. Her translations include Sphinx, Not One Day, and In Concrete by Anne Garréta; A Country for Dying by Abdellah Taïa; Zabor, or the Psalms by Kamel Daoud; co-translations with Olivia Baes of The Easy Life and Me & Other Writing by Marguerite Duras; and Panics by Barbara Molinard. Her translations of Lamia Ziadé ’s Mon port de Beyrouth and Ma très grande mélancolie arabe are forthcoming from Pluto Press.
Books by Emma Ramadan
by Annie Ernaux, translated by Ros Schwartz, Dan Simon, et al., edited by Pierre-Louis Fort